То, что может быть сказано, должно быть сказано ясно
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Alexandrg's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, February 1st, 2010 | | 7:26 pm |
Болезненное... Существует ли какой-нибудь простой способ открыть баночку с вьетнамским бальзамом "Золотая звезда"? Существует ли разумное объяснение того, почему крышечку нельзя было сделать отвинчивающейся? | | Monday, January 18th, 2010 | | 10:31 pm |
О различении понятий "перихорезис" и "энергия" в богословии свт. Григория Паламы ( Read more... )
Итак, согласно Паламе:
1. Перихорезис есть третье (!), наряду с сущностью и энергией, "соединение Триипостасного Божества"; "выступающая за пределы [разумения] сращенность" ипостасей. 2. Перихорезис есть "неизреченное и превышающее всякий ум отношение" ипостасей Друг к Другу. 3. Перихорезис есть условие, причина единства энергии Трех ипостасей. 4. Причина перихорезиса – ипостась Отца, содержащая в Себе ипостаси Сына и Духа.
Т. е., если следовать свт. Григорию, попытки отождествить понятие "перихорезис" с понятием "энергия" не имеют никаких оснований. Что бы там ни писал Лурье в своих бессмертных комментариях к монографии Мейендорфа. :)
Update: Как выяснилось, Лурье, в данном случае, ни в чем не виноват, и отождествление перихорезиса с энергией лежит исключительно на совести olegvm. А в комментариях к Мейендорфу, которые я частично перечитал, учение Паламы о перихорезисе ипостасей в Троице изложено вполне корректно. | | Saturday, January 16th, 2010 | | 3:18 pm |
О роли Китая в развитии русской литературы Очень неожиданный взгляд. :)
( Read more... )Восхищаясь облагораживающей силой нашей династии, [русские] ежегодно присылают своих самых лучших студентов в нашу столицу изучать маньчжурские и китайские писания и читать исторические и классические произведения <...> Теперь облагораживающее влияние нашей Династии распространилось вдаль, постепенно обращая людей к благожелательности и добродетельности. <...> В течение двухсот лет [Россия] постепенно преображалась под этим влиянием, и поэтому ее литература необыкновенно расцвела[14]." [Д. Схиммельпеннинк ван дер Ойе. Навстречу Восходящему солнцу: Как имперское мифотворчество привело Россию к войне с Японией. М., 2009. С. 180-181] | | Friday, January 15th, 2010 | | 1:22 pm |
Жизненно необходимое искусство Друзья попросили распространить такое объявление. Кто может – сделайте, пожалуйста, кросспост. (Пару месяцев назад мои жена с сыном были на этом спектакле. Им очень понравилось).
16 и 17 января в Театральном центре СТД РФ «На Страстном» Мастерская О.Л.Кудряшова (РАТИ-ГИТИС) представит спектакль «Униженные и оскорбленные». В эти дни участникам спектакля нужно собрать 200 тысяч рублей - именно такая сумма необходима, чтобы помочь человечку с красивым именем Виолетта Фролова. Ей всего 1,6 года, а пережить ей за это время пришлось столько боли и горя, сколько не выпадет на долю даже взрослого человека.

Более подробно: http://indifference.cc/?p=262.
"Театр – как жизненно необходимое искусство." Под таким девизом пройдут эти спектакли. Мы хотели бы через актерское искусство привлечь внимание людей, тех, кто не чужд состраданию. Ведь по существу, театр учит нас именно сострадать; в суете повседневности не забывать о тех, кто действительно нуждается в нашей помощи и поддержке.
Все средства от продажи билетов и добровольных пожертвований будут перечислены маме Виолетты - Татьяне Викторовне Фроловой.
Подробности по телефонам: 8-926-662-39-42 (Стас Шаповалов) 694-46-80, +7-916-483-87-55 (Олеся Кочанова)
Купить билеты на спектакли 16, 17 января можно в кассе Театрального центра СТД РФ «На Страстном» (от 50 до 500 рублей).
Адрес: м. Пушкинская, м. Чеховская, м. Тверская, Страстной бульвар, 8а Телефон: (495) 694-46-81 (касса); телефон/факс: 629-10-56 (билетный стол)
http://www.nastrastnom.ru/ | | Monday, January 11th, 2010 | | 11:26 am |
| | Saturday, December 19th, 2009 | | 5:06 pm |
| | 4:12 pm |
"Сергианство" и патриарх Тихон А чем принципиально Декларация митр. Сергия (29 июля 1927 г.) отличается от Заявление патриарха Тихона в Верховный Суд РСФСР (16 июня 1923 г.)? Если ничем, то почему "сергианство", а не "тихонианство"? Ведь курс на примирение c советской властью взял еще свт. Тихон.
"В Верховный Суд РСФСР от содержащегося под стражей Патриарха Тихона (Василия Ивановича Белавина)
ЗаявлениеОбращаясь с настоящим в Верховный Суд РСФСР, я считаю необходимым по долгу своей пастырской совести заявить следующее: ( Read more... ) | | Friday, December 18th, 2009 | | 12:03 am |
| | Thursday, December 17th, 2009 | | 2:33 am |
"Намоленная икона" Никто не подскажет, когда это понятие впервые появляется в письменных источниках? | | Sunday, December 13th, 2009 | | 10:18 pm |
Патриарх Тихон и изъятие церковных ценностей Сравнивая Послание патриарха Тихона от 15 (28) февраля 1922 г. по поводу изъятия большевиками церковных ценностей с его же показаниями во время "процесса 54-х", обратил внимание на ряд странных моментов.
1. В Послании свт. Тихон говорит: "Мы не можем одобрить изъятия из храмов, хотя бы и через добровольное пожертвование, священных предметов, употребление коих не для богослужебных целей воспрещается канонами Вселенской Церкви и карается Ею как святотатство." А во время дачи показаний на суде заявляет, что через добровольное пожертвования такое допустимо, приводя в качестве примеров – Златоуста и Амвросия. Нет ли здесь противоречия?
2. В выступлении на суде свт. Тихон почему-то очень жестко противопоставляет каноны и нравственность, как если бы они были двумя параллельными, совершенно независимыми друг от друга сферами церковной жизни. В результате получается, что "святотатство" – это термин, который "непригоден к нравственности". А потому одно и то же действие может быть с точки зрения канонов – святотатством, а с точки зрения нравственности – христианской благотворительностью. Звучит, надо сказать, довольно-таки абсурдно.
( Read more... ) | | Thursday, December 10th, 2009 | | 8:06 pm |
| | Wednesday, November 18th, 2009 | | 7:21 pm |
"Я" – Бог? Наблюдая за различными дискуссиями по проблеме имяславия, я обратил внимание, что в качестве имен Божиих обычно рассматриваются либо имена собственные, либо имена существительные, числительные, прилагательные. При этом почему-то всегда "за кадром" остаются местоимения. В то время как самое главное Божие самонаименование, всегда фигурирующее в прямой речи Бога (в том виде, в котором она дана в Священном Писании) и являющееся подлежащим для всех остальных имен - это местоимение "Я":
( Read more... ) | | Saturday, November 7th, 2009 | | 12:37 pm |
Что есть "альтернативное православие"... ...с точки зрения РИПЦ?
"Исповедуя РИПЦ Истинной Русской Церковью, канонической правопреемницей Катакомбной и Зарубежной Церквей, мы не замыкаемся в одиночестве и не дерзаем мыслить о себе как о «единственной истинной Церкви».
Мы исповедуем единство Веры с нашими братьями – старостильными истинно-православными христианами в Греции и других странах, отвергающими унию с экуменическим и новостильным официальным православием, не приемлющими ереси экуменизма как в открытом исповедании, так и скрытом в учении о «больных в вере» членах Церкви. (…)
В своем служении православный пастырь должен ограждать паству от пагубного влияния «мiра сего» и идущего в ногу с ним официального православия, как и искусственно порожденной им подделки – так называемого “альтернативного православия”, разъясняя пастве пагубную сущность этих явлений. Оба эти явления, окружающие Церковь слева и справа, берут свое начало из одного и того же апостасийного источника мiра сего и чужды Истинному Православию." [Определение Освященного Собора о вероисповедных и экклесиологических основаниях Русской Истинно-Православной Церкви (2008)] | | Monday, October 26th, 2009 | | 7:43 pm |
О рождении Сына из сущности Отца Случился у нас небольшой разговор с уважаемым birr´ом. Во время этого разговора мой собеседник высказал ряд положений, многие из которых показались мне весьма сомнительными. А именно:
1. Утверждение "Сын рожден из сущности Отца" сделано на докаппадокийском богословском языке. 2. В каппадокийский (и послекаппадокийский) богословский язык данное утверждение не вписывается, поскольку в рамках последнего о рождении Сына от Отца можно говорить только в смысле "от ипостаси Отца", но никак не в смысле "из сущности Отца". 3. Соответственно, на каппадокийский богословский язык утверждение "Сын рожден из сущности Отца" переводится, как: "Сын рожден от ипостаси Отца". 4. По крайней мере веку к 6-му, а то и к 5-му вв., докаппадокийский язык вместе с вышеупомянутым утверждением сходит с церковной арены.
По пункту (1), конечно, возражений быть не может.
А вот пункт (4) - в той части, где говорится об исторической судьбе формулы "Сын рожден из сущности Отца", - просто не соответствует действительности (см. подборку цитат, размещенную ниже). Что касается той части, где говорится об исторической судьбе докаппадокийского языка, то здесь я затрудняюсь с ответом, т. к. не уверен, можно ли вообще говорить о "докаппадокийском языке", как о чем-то целостном и определенном.
( Read more... ) | | 2:17 am |
Соборный Томос против иеромонаха Прохора Кидониса, 1368 г. (фрагменты) Tomus Synodicus II, PG 151, 708-710 (excerpta)
[Прохор]: «Осуждая меня, вы говорили… о том, что Фаворский свет не есть тварный и нетварный [одновременно], тленный и нетленный, временный и вечный. И это потому, что не имеете понятия, как кажется, о двойственной природе Христа и о единстве Ипостаси…».
[Филофей]: «В этом он [Прохор] ложно обвинил синод… Еще верую и полагаю, что свет Преображения Христова на Фаворе является нетварным и вечным, безначальным и бесконечным Божеством, природным лучом, сущностной божественной энергией, воссиянием и излучением и желанной красотой Божества Бога Слова. Тех же, которые говорят, что он [Фаворский свет] тварный и нетварный, видимый и невидимый, тленный и нетленный, еще же [говорят], что он есть чувственный символ, немощное явление и образ умозрения (φάσμα τε καὶ ἴνδαλμα νοήσεων), анафематствую.
[Далее идет небольшое опровержение Филофеем логики Прохора]:
( Read more... ) | | Tuesday, October 20th, 2009 | | 2:44 am |
Иоанн Кантакузин и "всеересь экуменизма" Перечитывая "Беседу с легатом Павлом" обратил внимание на два момента. В этом диалоге Кантакузин:
1. говорит о "расколотой Церкви", "расколотом теле Господа", о том что Церковь утратила единство, и обсуждает перспективу "воссоединения Церкви" (6-9);
2. возмущается тем обстоятельством, что латиняне перекрещивают тех, кто уже принял греческое крещение:
"А ведь этот церковный раскол уже дошел до такой чудовищности, что некоторые из ваших вздумали крестить заново людей, принадлежащих к нашей церкви: ведь венгерский король делает это безбоязненно и уже перекрестил многих, в том числе и сына болгарского царя Александра, как будто наше крещение недействительно!" [Иоанн Кантакузин. Беседа с легатом Павлом, 11]
Т. к. негодование на латинян за то, что они не признают действительность греческого крещения, объяснимо лишь в том случае, если негодующий признает действительность латинского крещения, следует сделать ввод, что Кантакузин, судя по всему, признавал последнее. Тем более, что, по словам императора, перекрещивая тех, кто принял крещение у греков, латиняне становятся врагами православных, вместо того, чтобы быть их "друзьями, братьями и [соучастниками] в духовном теле Христа":
( Read more... ) | | Saturday, October 17th, 2009 | | 7:12 pm |
| | Friday, October 16th, 2009 | | 5:00 pm |
Восточные патриархи и "всеересь экуменизма" Возник такой вопрос. Как радикальные противники экуменизма, "теории неполноценных ветвей" и т. д. оценивают вот этот текст:
"Таким же образом мы почитаем крайне ложным и нечистым то учение, будто бы несовершенством веры нарушается целость и совершенство таинства. Ибо еретики, которых принимает Церковь, когда они отрекаются от своей ереси и присоединяются ко Вселенской Церкви, получили Крещение совершенное, хотя имели веру несовершенную. И когда они напоследок приобретают веру совершенную, то их не перекрещивают." [Послание патриархов Восточно-кафолической Церкви о православной вере, 1723 г., 15]
Тут ведь утверждается не просто "действительность", но "целость и совершенство" еретического крещения. А противоположное мнение объявляется "крайне ложным и нечистым".
При этом "Послание патриархов" – это не какое-то там приложение к докладу, а официальный вероучительный документ, подписанный тремя восточными первоиерархами и еще несколькими архиереями. Более того, изложение веры, в нем содержащееся, было принято еще на Иерусалимском соборе 1672 г.:
( Read more... ) | | 2:27 pm |
| | Thursday, October 8th, 2009 | | 6:05 pm |
Об истории анафемы 1983 г. Интересные подробности рассказывает lackmann:
"Мне в своё время эта история была рассказана так (я потом переспрашивал у вл.Лавра). Текст анафемы был уступкой бостонцам, обсуждался, но не был принят. Часть архиереев разъехалась в последний день и Граббе приписал текст к протоколам своей рукой. Для избежания скандала это замяли, но знающие это дело архиереи анафему у себя в епархиях не читали. (…)
Нет, сколько я знаю, она не провозглашалась в нескольких епархиях, из-за чего "подтверждалась" под давлением зилотов на Синоде в 1998 г., однако и после этого имела плохую репутацию в РПЦЗ. Даже в России в 2001 г. на совещании духовенства (присутствовали Лазарь, Вениамин, Агафангел и Евтихий) арх.Лазарь заявлял, что этой анафемы просто нет (ему якобы Лавр показывал протоколы, подделанные Граббе)."
http://alexandrg.livejournal.com/46102.html?thread=773142#t773142 |
[ << Previous 20 ]
|